— How culture reflects the economy beneath it It is often said that one of the biggest differences between Eastern and Western cultures lies in how they view the elderly. In Chinese culture, respecting and caring for elders is considered a moral foundation. In the United States, independence is seen as a virtue and aContinue reading “When Economic Structures Shape Emotions:The Social Logic Behind “Filial Respect” and “Independence””
Category Archives: 文化与教育 / Culture & Education
登高望遠,思念不遠——寫在美國的重陽節
每年農曆九月初九,是中華文化中象徵長久與思念的節日——重陽節。對於身在美國的華人來說,這一天不只是一個傳統節日,更是一種跨越海洋的情感連結與「敬老」實踐。
登高望远,思念不远——写在美国的重阳节
每年农历九月初九,是中华文化中象征长久与思念的节日——重阳节。对于身在美国的华人来说,这一天不只是一个传统节日,更是一种跨越海洋的情感连接与“敬老”实践。
Looking Far, Remembering Near — Reflections on the Double Ninth Festival in America
Every year, on the ninth day of the ninth lunar month, the Chinese celebrate the Double Ninth Festival (Chongyang Festival)—a day symbolizing longevity, remembrance, and the continuity of life. For Chinese living in the United States, this day is not only a traditional festival but also a bridge of emotion—a way to stay connected acrossContinue reading “Looking Far, Remembering Near — Reflections on the Double Ninth Festival in America”
When Lights Illuminate the Desert Night — The Asian Lantern Festival Returns to Las Vegas
By Voice in Between As the autumn breeze sweeps across the desert and night slowly settles over the city, the sky above Las Vegas is about to glow once again. On Saturday, October 11, from 5 p.m. to 11 p.m., the Asian Lantern Festival will return to the College of Southern Nevada (Charleston Campus), bringingContinue reading “When Lights Illuminate the Desert Night — The Asian Lantern Festival Returns to Las Vegas”
當燈火點亮沙漠夜——拉斯維加斯亞洲燈籠節即將登場
文/語間 當秋風吹過沙漠,夜色漸漸籠罩城市,拉斯維加斯的天空又將被燈光點亮。10 月 11 日(本週六)傍晚五點至晚上十一點,亞洲燈籠節(Asian Lantern Festival)將於南內華達學院(College of Southern Nevada, Charleston 校區)盛大登場,為這座城市帶來一場融合光影、音樂與文化的節慶盛宴。
当灯火点亮沙漠夜——拉斯维加斯亚洲灯笼节即将登场
文/语间 当秋风拂过沙漠,夜色慢慢笼罩城市,拉斯维加斯的天空又将被灯光点亮。10 月 11 日(本周六)傍晚五点到晚上十一点,亚洲灯笼节(Asian Lantern Festival)将在南内华达学院(College of Southern Nevada, Charleston 校区)盛大登场,为这座城市带来一场融合光影、音乐与文化的节日盛宴。
月照紅石的夜——在沙漠中重拾團圓的意義
The Moonlit Red Rock Night — Finding Reunion in the Desert 十月六日傍晚,紅岩峽谷的山脊被金色餘暉染亮,微風輕拂,沙礫閃爍著柔和的光。下午五點十五分左右,「月照紅石·中秋賞月慶典(Moonlit Red Rock Night – Mid-Autumn Festival)」在美國內華達州紅岩峽谷(Red Rock Canyon)國家保護區的露天劇場揭開序幕。這場活動由 One APIA Nevada 與內華達華人協會(NCA)共同主辦,吸引了百餘位南內華達地區居民前來共度良宵。 在觀眾入場時,志工們早已備好月餅,微笑地分送給來賓。許多人邊品嚐月餅、邊與朋友合影留念——那份節慶的溫度,在日落前的紅岩之間悄悄蔓延。
月照红石的夜——在沙漠中重拾团圆的意义
The Moonlit Red Rock Night — Finding Reunion in the Desert 10 月 6 日傍晚,红岩峡谷的山脊被金色的余晖笼罩。微风轻拂,沙砾闪着温柔的光。下午五点十五分左右,“月照红石 · 中秋赏月庆典(Moonlit Red Rock Night – Mid-Autumn Festival)” 在 Red Rock Canyon 国家保护区游客中心露天剧场拉开序幕。活动由 One APIA Nevada 与内华达华人协会(NCA)合办,吸引了来自南内华达各地的百余名居民前来参加。 在观众入场时,志愿者早已准备月饼,微笑着分发给来宾。许多人一边品尝月饼,一边与身旁的朋友交谈、拍照留念——那份节日的温度,在日落前的红岩间悄然弥漫。
The Moonlit Red Rock Night — Finding Reunion in the Desert
月照红石的夜——在沙漠中重拾团圆的意义 As dusk settled over the sandstone cliffs of Red Rock Canyon on October 6, the ridges glowed with a golden hue. A gentle breeze swept across the desert, carrying warmth and anticipation in the air. At around 5:15 p.m., before the sun fully dipped behind the mountains, the “Moonlit Red Rock Night – Mid-AutumnContinue reading “The Moonlit Red Rock Night — Finding Reunion in the Desert”