——从 AAPI Data / AP-NORC 2025 年调查看族群态度的转折 十月初,美国最具影响力的亚太裔民意调查机构 AAPI Data 与 美联社–NORC 公共事务研究中心 发布了一份新报告。这份报告有一个直接而醒目的结论: “亚太裔对特朗普政府的评价,比全体美国公众更低。” 这不仅仅是一份政治民调,而像是一面镜子——它映照出在移民政策趋紧、国际局势紧张、生活成本高企的当下,美国亚太裔(AAPI)群体心中的温度变化。
Category Archives: 评论与思考 / Opinion & Commentary
The Political Temperature of Asian Americans: What a New Poll Reveals
— Insights from the 2025 AAPI Data / AP-NORC Survey In early October, AAPI Data and the Associated Press–NORC Center for Public Affairs Research, two of the most respected institutions studying Asian American and Pacific Islander (AAPI) public opinion, released a new report. Its central finding was clear and striking: “AAPI adults give President TrumpContinue reading “The Political Temperature of Asian Americans: What a New Poll Reveals”
比去年更安靜的賭城
——一位中國遊客的拉斯維加斯印象 飛機在沙漠的傍晚降落。透過舷窗望出去,拉斯維加斯依舊閃爍著熟悉的光——那種只屬於沙漠的燦爛,霓虹與塵土交織的魔力。可當我走出航廈時,卻隱約覺得,這座城市似乎「慢」了一些。 去年的這個時候,入境大廳人聲鼎沸,賭場裡幾乎找不到空位,拉斯維加斯大道(The Strip)上擠滿了來自世界各地的喧鬧人潮。如今,遊客依然不少,但那股「被全世界圍觀」的熱烈,好像淡了半拍。
在比去年更安静的赌城
——一个中国游客的拉斯维加斯印象 飞机降落在沙漠的傍晚。透过舷窗望出去,拉斯维加斯依旧闪烁着熟悉的光——那种只属于沙漠的辉煌,霓虹与尘土交织的魔力。可当我走出航站楼时,却隐约感觉,这座城市好像“慢”了一些。 去年这个时候,入境大厅人声鼎沸,赌场里几乎找不到空座位,The Strip 大道上充满了来自世界各地的喧嚣。如今,游客依然不少,但那种“被世界围观”的热烈似乎淡了半拍。
A Quieter Las Vegas Than Last Year
— Impressions of a Chinese Visitor The plane landed in the desert at dusk. Through the window, Las Vegas shimmered with that familiar light — a brilliance that belongs only to the desert, a mix of neon and dust, magic and heat. But as I stepped out of the terminal, I faintly felt that theContinue reading “A Quieter Las Vegas Than Last Year”
為什麼美國政府總是「關門」?
—— 從預算博弈到政治極化的制度性困局 又一次「關門」的背後 十月,美國聯邦政府再度陷入「關門」危機。財政部帳上並非空空如也,但國會仍未能在新財政年度開始前通過撥款法案。數十萬名聯邦僱員被迫放無薪假,國家公園暫停開放,機場航班延誤,科研項目中斷。 這一幕並不陌生。自 1976 年以來,美國已經歷二十多次政府停擺。它幾乎成為美國政治的「例行病」,每隔幾年便會發作一次。為何全球最強大的國家,卻連「維持開門營業」都如此艱難?
为什么美国政府总是“关门”?
—— 从预算博弈到政治极化的制度性顽疾 又一次“关门”的背后 10 月,美国联邦政府再度陷入“关门”危机。财政部账上并非空空如也,但国会仍未能在新财年开始前通过拨款法案。于是,数十万联邦雇员被迫休假,国家公园关闭,机场航班延误,科研项目暂停。 这一幕并不陌生。自 1976 年以来,美国已经经历了二十多次政府停摆。它几乎成了美国政治的一种“例行病”,每隔几年便发作一次。为什么世界上最强大的国家,却连“保持开门营业”都如此艰难?
Why Does the U.S. Government Keep Shutting Down?
From Budget Battles to Polarized Politics Another Shutdown, Another Deadlock In October, the U.S. federal government once again entered a shutdown crisis. The Treasury wasn’t broke, yet Congress failed to pass a new spending bill before the start of the fiscal year. Hundreds of thousands of federal workers were furloughed. National parks closed, airports facedContinue reading “Why Does the U.S. Government Keep Shutting Down?”
当政府关门,谁在无声地付出代价
—— 不只是联邦雇员,整个社会都在慢慢承受 10 月初,当国会的预算谈判再度陷入僵局、联邦政府进入停摆的那一刻,许多人以为这只是“华盛顿的又一场政治闹剧”。但随着日子推移,影响开始蔓延。那些没有联邦工牌的普通人——纳税人、母亲、旅客、小企业主——也在悄悄付出代价。
When the Government Shuts Down, Who Pays the Silent Price?
Not Just Federal Workers — Ordinary Americans Are Bearing the Weight When Congress once again failed to agree on a budget this October, triggering a federal government shutdown, many shrugged it off as just another political standoff in Washington. But as the days dragged on, the effects began to ripple outward — far beyond CapitolContinue reading “When the Government Shuts Down, Who Pays the Silent Price?”